Collocations with HOLD

  • Do you ever wonder if you should “make a meeting” or “hold a meeting”?
  • Is it “grab your breath” or “hold your breath”?
  • How do native speakers use “hold” naturally in different situations?

Mastering English collocations, like those with hold, is a game-changer for fluency. Instead of translating word-for-word, learning collocations allows you to speak and write more naturally, enhancing your comprehension and confidence. It’s about combining words in ways that sound ‘right’ to a native ear, significantly reducing language anxiety and accelerating your path to advanced English proficiency.

Common Collocations with Hold as a Verb

To Grasp or Maintain Physical Control

  • Hold hands: To grasp someone’s hand, often as a sign of affection or support.

    Example: “The couple walked along the beach, holding hands.”

  • Hold tight: To grip something or someone firmly. Also used metaphorically to encourage persistence.

    Example:Hold tight to the railing as we go down the stairs.”

    Example:Hold tight to your dreams; don’t give up.”

  • Hold an object/thing: To carry or keep something in your hands or arms.

    Example: “Could you please hold this bag for a moment?”

  • Hold your breath: To stop breathing temporarily, often in anticipation or during physical exertion.

    Example: “You need to hold your breath when diving underwater.”

  • Hold still: To remain motionless.

    Example: “Please hold still so I can take your picture.”

To Organize, Conduct, or Schedule an Event

  • Hold a meeting/conference/event: To arrange and conduct a formal gathering.

    Example: “The board will hold a meeting next Tuesday to discuss the merger.”

  • Hold an election/vote: To conduct a formal process for selecting leaders or making decisions.

    Example: “The country will hold an election in the fall.”

  • Hold a press conference: To officially meet with journalists to make a statement or answer questions.

    Example: “The CEO will hold a press conference to announce the new product.”

To Maintain a State, Position, or Belief

  • Hold a record: To possess the best performance or achievement in a particular area.

    Example: “She currently holds the world record for the fastest marathon.”

  • Hold a belief/opinion: To have or maintain a particular idea or viewpoint.

    Example: “Many people still hold the belief that hard work pays off.”

  • Hold a position/title: To occupy a specific role or rank.

    Example: “He holds a senior position at the university.”

  • Hold firm/steady: To remain strong, unmoving, or resolute in a situation or decision.

    Example: “Despite the pressure, the committee decided to hold firm on their decision.”

To Restrain, Control, or Delay

  • Hold back (emotions/information): To prevent oneself from expressing feelings or revealing details.

    Example: “She tried to hold back her tears during the farewell speech.”

    Example: “The company decided to hold back certain information from the public.”

  • Hold someone accountable: To consider someone responsible for their actions or decisions.

    Example: “We need to hold our leaders accountable for their promises.”

  • Hold up (delay): To cause a delay.

    Example: “Traffic was bad, which held me up for an hour.”

  • Hold your tongue: To refrain from speaking, especially when you want to say something negative or inappropriate.

    Example: “I had to really hold my tongue to avoid arguing.”

Essential Collocations using Hold as a Noun

A Grip, Control, or Influence

  • Get a hold of something/someone: To obtain something, or to contact someone.

    Example: “I need to get a hold of a copy of that report.”

    Example: “It’s difficult to get a hold of the manager; he’s always busy.”

  • Lose your hold: To lose a grip, control, or influence.

    Example: “The climber started to lose her hold on the rock face.”

    Example: “The politician began to lose his hold over the party.”

  • Have a hold over someone: To have power or influence over someone.

    Example: “The blackmailer seemed to have a hold over the victim.”

  • Take hold: To become established and start to have an effect.

    Example: “The new policies are starting to take hold in the company.”

    Example: “The flu virus seems to be taking hold across the region.”

A Delay or Temporary State

  • On hold: Delayed or postponed; waiting for something.

    Example: “My call has been on hold for twenty minutes.”

    Example: “The project is temporarily on hold until we secure more funding.”

  • Put on hold: To cause a delay or postponement.

    Example: “They had to put the negotiations on hold due to unforeseen circumstances.”

Master Summary: Essential Hold Collocations

Collocation Part of Speech Quick Meaning
Hold a meeting Verb Organize and conduct a meeting
Hold your breath Verb Stop breathing temporarily
Hold still Verb Remain motionless
Hold back (emotions) Verb Suppress emotions
Hold someone accountable Verb Make someone responsible
Hold a record Verb Possess the best achievement
Get a hold of Noun (as part of phrase) Contact or obtain
On hold Noun (as part of phrase) Delayed or waiting
Take hold Noun (as part of phrase) Become established/effective
Hold your tongue Verb Refrain from speaking

Common Mistakes: Natural vs Unnatural

One of the biggest hurdles for English learners is direct translation. Collocations help bridge the gap between grammatically correct and naturally sounding English.

Do Not Say Say This
Make a meeting Hold a meeting
Grab your breath Hold your breath
Keep still Hold still
Keep back your tears Hold back your tears
Get a grip on the report Get a hold of the report
The new rules are grasping The new rules are taking hold

“Good morning, team,” Sarah began, “I’m glad we could all finally hold this meeting. I know some of you have been feeling that the new project structure isn’t taking hold as quickly as we’d hoped. I appreciate everyone’s patience, especially after we had to put the initial launch on hold last month. We need to hold firm on our commitment to quality, and I promise to hold myself accountable for any communication gaps. Let’s not hold back any information during this discussion. If anyone has questions, please don’t hold your tongue.”

Frequently Asked Questions about Hold Collocations

What’s the difference between “hold on” and “hold up”?

Hold on” typically means to wait, to grasp something firmly, or to maintain a position despite difficulty. For example, “Please hold on, I’ll be right back” (wait) or “Hold on tight to the rope!” (grasp). “Hold up” can mean to delay (“Traffic held me up“), to remain strong or effective (“How’s your new phone holding up?“), or, less commonly, to rob a place (“They held up the bank“).

Can “hold” be used interchangeably with “keep” in collocations?

While “hold” and “keep” share some semantic overlap, they are generally not interchangeable in collocations. For instance, you “hold a meeting” (not “keep a meeting”) and “keep a secret” (not “hold a secret”). “Hold” often implies maintaining a physical grip, a position, or conducting an event, while “keep” frequently refers to retaining possession, continuing a state, or storing something. Always prioritize learning the specific collocation.

Are there specific prepositions that commonly follow “hold” in collocations?

Yes, “hold” frequently combines with various prepositions to form phrasal verbs or idiomatic expressions. Common prepositions include: “hold on” (wait, grasp), “hold up” (delay, sustain), “hold back” (restrain, conceal), “hold off” (delay an action), “hold down” (keep at a low level, maintain a job), and “hold against” (resent). Each combination carries a distinct meaning.

What does “hold your horses” mean? Is it still common?

Hold your horses” is an idiomatic expression that means to wait, slow down, or be patient. For example, “Hold your horses! We can’t leave until everyone is ready.” It is still a commonly understood and used idiom in modern informal English, particularly in American English, and adds a touch of friendly caution or humor.

How can I improve my recall of “hold” collocations?

To improve recall, try several strategies: active reading (highlighting “hold” collocations in texts), creating flashcards with example sentences, practicing sentence construction using new collocations, and regular exposure through listening to native speakers. Focus on common usage patterns and review the “Common Mistakes” section to avoid typical errors. Repetition and contextual practice are key.

15 Comments

  1. Mei

    What about 'hold a conversation'? Is that also a type of 'maintaining' something, or is it a different category of 'hold'?

    1. Translateen.com

      Another excellent question, Mei! 'Hold a conversation' definitely falls under a more abstract sense of 'hold,' meaning to engage in or conduct something. It's related to 'hold a meeting' or 'hold an event.' While not about physical control, it still implies initiating and maintaining an activity. We'll be exploring these more abstract uses in detail soon!

  2. Jan

    I'm an advanced learner, and even I picked up a nuance about 'hold tight' vs. 'stay strong' that I hadn't quite articulated before. This blog is a gem for all levels!

    1. Translateen.com

      We're thrilled to hear that, Jan! It's always rewarding when learners at every stage find value in our content. Mastering those subtle nuances is a hallmark of advanced proficiency, and we're delighted to contribute to your learning journey!

  3. Isabella

    Simple, clear, and very useful. Exactly what I need for my daily English practice. Please do more articles on collocations with other common verbs!

  4. Fatou

    It would be super helpful if you could include a 'common mistakes' section or highlight what NOT to say for each idiom or collocation in future posts. That really helps solidify the correct usage.

    1. Translateen.com

      That's a brilliant suggestion, Fatou! We're always looking for ways to make our content even more effective, and a 'common mistakes' section would definitely add value by clarifying potential pitfalls. We'll absolutely keep that in mind for upcoming articles. Thanks for the great idea!

  5. Davide

    Are these specific collocations with 'hold' universally understood and used in both American and British English? Or are there slight regional variations I should be aware of?

    1. Translateen.com

      Fantastic question, Davide! For the core collocations mentioned here ('hold hands,' 'hold tight,' 'hold an object,' 'hold your breath'), they are indeed universally understood and used in both American and British English, and generally across all major English-speaking regions. You're safe to use them confidently! Sometimes, regional differences appear with more idiomatic or less common uses, but these are very standard.

  6. Chloe

    I used to always say 'keep my breath' instead of 'hold my breath.' This is a huge 'aha!' moment for me, and I can't believe how long I made that mistake. Thank you for clearing that up!

    1. Translateen.com

      You're very welcome, Chloe! 'Aha!' moments are exactly what we aim for! Recognizing common errors and learning the natural collocations is a massive step towards fluency. Keep identifying those differences, and your English will sound more natural with every practice!

  7. Priya

    When you 'hold a door open' for someone, is that considered 'hold an object/thing' or is it a slightly different, more polite, use of 'hold'?

    1. Translateen.com

      That's a great example, Priya! 'Hold a door open' definitely falls under 'hold an object/thing,' as you are physically maintaining the door in an open position. It's a very common and polite use of 'hold' in that sense! Good job connecting it to the given category.

  8. Kenji

    This article perfectly illustrates why word-for-word translation is a trap. Understanding collocations like these is the real key to sounding natural and confident. Thanks, Translateen.com!

  9. Sofia

    Could you give one more example for 'hold your breath' beyond anticipation or physical exertion? Maybe for anger or frustration?

    1. Translateen.com

      Good thought, Sofia! 'Hold your breath' primarily relates to anticipation or physical exertion (e.g., waiting for results, diving underwater). While intense anger *might* cause someone to unconsciously hold their breath, it's not a standard collocation to *express* the emotion itself. For managing anger, you might 'hold back your temper' or 'take a deep breath to calm down.' It's important to differentiate literal actions from idiomatic expressions of emotion. Thanks for asking for clarification!

  10. Elena

    In my native language, we would typically use just one verb for 'hold hands' and 'hold an object'. It's fascinating how English differentiates or groups them. Very helpful to see it laid out like this with examples!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

How useful was this page?
Be the first to rate this page